歡迎來到洛陽理工學院校長信箱   ENGLISH

學術信息

當前位置: 當前位置: 網站首頁 > 新聞中心 > 學術信息 > 正文
上海外國語大學教授、博士生導師韓子滿:翻譯的自我訓練方法
审核:党委宣传部 发布:党委宣传部 2019-06-25 浏览:



6月21日,上海外國語大學教授、博士生導師韓子滿應邀赴我校參加第二十一期“洛陽理工外語論壇”,爲外國語學院師生作了題爲“翻譯的自我訓練方法”的報告。

在報告中,韓教授從梳理“翻譯”概念,特別是翻譯與外語學習的概念入手,將自己在工作、教學中歸納的翻譯中常見錯誤與同學們進行了細致的梳理與分析,並結合個人翻譯經驗爲在座的師生總結出來翻譯的自我訓練方法。韓教授的報告對同學們如何進行翻譯訓練以及提高翻譯能力提出了有益的建議,也爲教師進行口筆譯教學與研究提供了新的思路。





作者: 作者:蒋珏 图:蒋珏
來源: 外国语学院


上一篇:南京大學心理學教授、博士生導師桑志芹:校園危機幹預

下一篇:广东外语外贸大学云山学者刘伍颖: 建材领域驱动的精准机器翻译探索